HERBARZ to jest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie. – DRUK CZCIONKĄ WSPÓŁCZESNĄ; TOM II; Marcin Siennik (Kopia)

85,00

„Zapraszam Cię do fascynującej podróży po dzikiej kuchni z moją książką „DziczeJemy w kuchni”.

Odkryj 24 dzikie rośliny, które teraz mogą stać się Twoim pożywieniem. Zamów już teraz, a dołączony egzemplarz zawierać będzie mój imienny autograf lub dedykację.

Smacznego odkrywania!

Opis

Oddajemy dla Państwa kolejny po Zielniku Syreniusza wielki polski zielnik w formie łatwej do czytania. Stare polskie zielniki były drukowane czcionką gotycką, która jest trudna do czytania dla współczesnego czytelnika. Przepisaliśmy więc całą księgę i dla łatwości operowania nią podzieliliśmy na trzy tomy. Tom pierwszy zawiera opisy roślin leczniczych. Tom drugi zawiera informacje o wódkach leczniczych, opisy leczniczych zwierząt, minerałów, oraz inne porady lecznicze np. dotyczące porodu. Tom trzeci zawiera tłumaczenie włoskiego traktatu Alesso Piemontese z 1555 r. („De’ secreti del reuerendo donno Alessio Piemontese, prima parte, diuisa in sei libri”), po polsku pt. „Tajemnice księgi ośmiory o tajemnych a skrytych lekarstwiech, przy czym dosyć misternych a trafnych rzeczy i doświadczonych mieć będziesz”, później znanego też jako „Sekrety Aleksego z Piemontu”.
W tekście nie dokonywaliśmy żadnych korekt gramatycznych. Usunęliśmy tylko znak akcentu nad a, który może denerwować współczesnego czytelnika. Rozwinęliśmy także nieczytelne dla współczesnych skróty w słowach łacińskich. Na przykład pozioma kreska na końcu słowa nad ostatnią literą, zwykle „u” lub „o” oznaczała jeszcze jedną domyślną literę, zwykle „n” lub „m”.
Marcin Siennik urodził się w Krakowie lub okolicach i tam spędził większość życia. Jego dokładna data urodzin i śmierci nie jest znana, zmarł przypuszczalnie ok. roku 1588, niedługo po kilkuletnim pobycie w więzieniu za długi. Pomimo, że uczęszczał do szkół i znał kilka języków, nigdy nie uzyskał żadnego stopnia naukowego, medycznego lub aptekarskiego. Pracował głównie jako pełnomocnik swoich klientów przed urzędami oraz jako tłumacz tekstów z łaciny i niemieckiego. Około roku 1568 pracował w Olkuszu w tamtejszych kopalniach. W roku 1578 został ławnikiem Garbar (obecnie to część Krakowa). Wielu specjalistów uważa, że Siennik urodził się jako Merten Heüwrecher i był Niemcem, a nazwisko Marcin Siennik jest tłumaczeniem na polski. Sprawy tej jednak ostatecznie nie rozstrzygnięto.
Redaktor Naukowy Zielnika Siennika, dr hab. Łukasz Łuczaj, prof. Uniwersytetu Rzeszowskiego

Informacje dodatkowe

Waga 0,5 kg
Wymiary 20 × 20 × 5 cm

Dodaj komentarz